术语copper(铜子)最初用于英国,意为“捕捉者”。在英式英语中,cop一词(Shorter Oxford Dictionary)记录于1704年,意为“捕捉”,源自拉丁语capere,通过古法语caper传入
俚语coppers是什么意思?
(ˈkɒpə)名词。俚语。警察。通常缩写为:cop。
为什么英国警察被称为the fuzz(毛茸茸)?
词汇fuzz从何而来?“fuzz”是对警察的贬义俚语,起源于60年代末/70年代初,当时嬉皮士很流行。我所做的研究表明,它起源于英国,因为它指的是大都会警察局成员头盔上的毛茸茸覆盖物。
为什么警察被称为old bill(老比尔)?
在一战之后,Old Bill成为大都会警察的绰号,因为当时流行戴着看起来很像士兵卡通角色Old Bill的胡子,由乔治·贝恩斯法瑟创作。
为什么警察被称为bobbies(波比)?
为什么英国警察被称为Bobbies?警察之所以被称为“bobbies”,是因为1829年,罗伯特·皮尔在伦敦设立了第一个有组织的警察服务。Bobby是Robert的简称。
警察绰号解释
为什么称警察为猪?
根据美国国家公共广播公司的A Way With Words节目,它最初是一个普遍的贬义词,用于形容任何讨厌、超重或占据他人份额的人。1874年,伦敦出版的一本俚语词典将猪的定义列为“警察、告密者。
伦敦人称警察为什么?
The Gaver:伦敦的Cockney俚语,指警察 – 起源不详 – 伦敦。The Guards:爱尔兰人对Garda Síochána的称呼。
俚语中的cop是什么意思?
cop是警察的非正式用词。作为动词,cop在各种俚语表达中表示“抓取”或“获得”,从对某人摸一把(不推荐)到放弃参加聚会(=不去)到承认吃了最后一片披萨。
伦敦的警察叫什么?
bobby,伦敦大都会警察的成员的俚语,源自1829年创立该部队的罗伯特·皮尔爵士的名字。伦敦的警察还因同样的原因被称为“peelers”(剥皮者)。
英国的Rozzers是什么意思?
名词。rozzer(复数rozzers)(英国,俚语)警察。
为什么警察被称为12?
警察被称为12是一种俚语。据消息来源称,12来源于警察无线电代码“10-12”,意味着警察将要去的地区有访客。这类似于警告警察,在他们抵达现场时可能会有陪同。